目的地: 密西西比的布兰登, 一个城外有着优美田园风光且可以自己做南瓜灯的地方

Destination:  Brandon, MS.

时间: 2011年10月29号 下午2点—晚上10 点

Time: 2 – 10 pm on Oct. 29 2011


Transportation: Sarah’s van

This is your new blog post. Click here and start typing, or drag in elements from the top bar.

Today is definitely an excellent antidote for our busy and stressful lives as well as a good preparation for the Halloween party on Monday. After all we have made our lovely lanterns tonight and experienced the atmosphere of Halloween at corn maze. Besides, the beautiful scenery of farm with pleasant breeze has made us afresh.


Going straight

 下午两点,我们准时从杰克逊出发了,一群国际学生,韩国,印度,尼泊尔,柬埔寨,土耳其,台湾和中国大陆的我们。当然,我们一向和尼泊尔和柬埔寨来的那两位比较好,好到很多话题一起聊,学各种语言,去各种地方,疯狂于照相,总爱一起大声笑。我们把这个现象很大一部分归因于,我们都是亚洲来的!路上,透过窗外,伴着在阳光下折射的对面的世界,划过无数个十字街头,与无数张车辆擦肩而过,我们,亦一路向北,前进。这或许是我们一直在心中所信奉的信仰,为目标而前进,不因美丽的风景而驻留。可是生命是一个过程不是一个结果,所以往往到达了那个目的地之后,怀念的却是一路经历的风景。这让我想起大二口语期末考时,Matthrew 问我的一个问题。他说现在大二即将结束了,在这学期我中我最怀念什么,我立马说不是专四,不是高分,不是表扬,而是和大家一起合作,做presentation的日子。他笑 了,我也笑了,因为我们的答案正巧一样。或者说,很多人的答案都碰巧一样。一路向北前进,旅途收获也同行在路上。

We just start off from Jackson at 2 pm, with groups of international students, coming from Korea, India, Nepal, Cambodia, Turkey, Taiwan and mainland China. Actually we get to be close with the Nepal and the Cambodian probably because we are passionate in the same things. Besides we all come from Asia so that we are gifted in learning each other’s languages. Anytime we are together, there will be full of laughs and smiles and pictures! It is enjoyable to appreciate the moving scenery through the window in the sun, and most of time there will be so many cars and crosses passing by that we just can have a look at it but cannot stop by because we have to drive straight to our destination. The same thing applies to our lives in which we set up goals and fight for it and get it. The truth, however, is we will bear the process in our mind rather than the product because the most valuable things usually happen within our efforts when we are doing it. I jog my memory about a man by thinking in that way. When I was interviewed in the end of my oral class at the last semester, Matthew asked me what impressed me most in this semester, was it the TEM 4? I said it was the every night I was working my groups to prepare the presentation of class, instead of the test or the perfect grade. Then he smiled, me too, and I know he just had the same answer as I do. Or I could say many people will have the same answer as we do, because we are pursuing the nature of life which just lies at the process of life.


We have a visit to the farm after we have arrived at Brandon, and we lost in the beauty of there.

我们很多人坐在一张装满稻草的大卡车里,被载着一路前行。期间,我们停留看了羊群,而且亲手抚摸了刚四个月大的小羊,它的可爱,让我们沉浸在最慧心的笑容里。后来我们停留看了美丽的湖泊,水的灵性让今天透彻的蓝天和碎心的绿景增加了生命律动的气息。最后我们停在一片向日葵的花海当中。向日葵在对我们微笑,我们对蓝天微笑,蓝天让阳光对向日葵微笑,我们跳跃,我们欢呼,我们希望我们身体中的每一个细胞都有着出像向日葵一样激情的脉络,至深,至动。 后来我们可以即将自己做的南瓜灯挑选南瓜,在一片稻草衬托下的南瓜海洋里,又一次遗失了心的归属。因为太美,所以无从归依。因为豁达,所以无惧归依。
We get on a large red van with many soft straws at the bottom and go straight. The first stop is the sheep’s home where we see a lovely four-month-old sheep. It is so cute that we all want to touch it and take picture with it. Then the second stop is the lake which adds the color of nature as a colorful pencil. But the most memorable stop is the ocean of sunflowers and pumpkins. It is seems that the flowers are all smiling to us with endless vigor, and we raise our heads to the sky, praying we can memorize there as long as we can. Later we can pick up any pumpkin we want to make our own lanterns. Finally, we lost in the smiles of everything in the breeze.

Then we drive back.


Lantern is lighting


We made the lanterns ourselves after we come back. First of all, we should take the top of pumpkin off as a circle then put the seeds off. And for a while, there are various kinds of expressions of lanterns coming into being, such as the scary one, or the fatty one or the smiling one. Moreover Evon finds out the lantern will be light only if we put it under the shadow of tenant by the reflecting sun light. We made it, happy and excited. Sometimes I have to admit it is easy to feel the real happiness especially with our dear friends.



At night, we have a trip in the corn maze with a lighter. We are so scared at first because of darkness and wired noise, but later we are busy in taking pictures and looking for the noise of other teams as way of going out. Though it is cold in such a freezing night, but we are warm at least in our hearts.


最后,我们去sarah一个朋友家吃了晚饭。她们家很可爱,有一个很漂亮的小宝宝。但我们是在家外,生火烤热狗吃的。我们一群人,围绕着篝火,烤面包,考热狗,最重要的是我们烤棉花糖!这绝对是一个新吃法,烤熟的棉花糖和开袋即吃的味道不一样,最好的水平就是考到棉花糖刚要化却又没有的时候,亲亲吃一个,软绵绵的甜味融化在嘴里,弥漫幸福啊。 后来还遇到了几个化妆的人,有一个装talor swift, 有一个装胖子,有一个装带着翅膀的天使。都很漂亮。我们在篝火的温暖中,结束了这个快乐的周六。

At the end of this day, we have a dinner at one of Sarah’s friend. Her house is so adorable maybe because of her little and cute baby. And we have a hot dog roast outside but the most impressive one is the roasted candyfloss, which is definitely new to Chinese people, and of course it tastes different when roasted. Then we see some beautiful costumes, such as the cute dress of Talor Swift and the white wings of an angle.




The most favorite part for me today is the happy hour I am with those sweet friends. They makes us feel relaxed and pleasant after we have worked hard for five days. Who knows what tomorrow will be, at least we are happy today and our hearts are free today. The wide forests, the green grass, the silent and beautiful lakes and the light blue sky just make sense when I with you, with everyone at JSU.


However, the real Halloween is going to be at Monday night when we will be gathering at Mei-Chi’s house. Look forward to it.


Love this beautiful night, when the lanterns is lighting beside me, beside us.

The thing that goes the farthest toward making life worthwhile, that costs the least and does the most, is just a pleasant smile. 那最能赋予生命价值、代价最廉而回报最多的东西,不过一个令人心畅的微笑而已。

author: joy yang

We Are on the Way & We Are Together


Destination: the Global Wide Center in Louisiana

时间:6:30 am—5:00pm

Time:    6:30 am—5:oopm


Transportation: cars / shuttles




We have a small trip today, from Jackson, MS to GWC, LA. We set up so earlier, at 6:30 am, with biting cold, and come back at 5 pm, with happiness and tiredness. I am writing this not only for keeping a log of this trip, but also for expressing our sincere thanks for those who always accompany and help us since we have been  here.


历史了,因为当时兴奋着照相了,没注意听讲解员讲说。等有时间上网查资料以后补齐,见谅)这里绝对是零距离接触动物,我们坐在车里,然后看着鹿群,斑马,鸭子等等,可以触碰到它们的角,抚摸它们的皮肤,看它们用鹿角打斗,让它们一口气把整个粮食全部拿走,我们被环绕在一篇绿色,鹿群当中。远方有淡淡的清澈的湖泊,丛林,更加装点了大自然和人的和谐与共。我总在回首去看风景, 之前远在前方的鹿群现已全部聚集在身后了。它们是快乐的吗?我想是吧,动物的世界,在这个一个自由而广袤的土地上,更显灵动。


First of all, let me introduce this amazing Global Wide Zoo.( tip: I am sorry I cannot introduce its backgrounds or history this time because I was too busy in photoing to listen to its introduction. But I will make it up as soon as I can after I do a research) truly we can be so close to animals as ever in this area. We are in a long van without windows so that we touch deers, zebras, ducks etc. as close as we want. It is funny that they will have a fight sometimes, probably for meals and the best way to solve their arguments is to fetch their meals from us, from our van. Moreover the whole green area is always shining,attractive and harmonious,  especially with some beautiful lakes and cluters of trees as a nature decoration. Are those deers happy? I think they are, because of freedom and wideness.

但今天的主题是行驶在美国公路上,因为我对这段旅途倍感珍惜,或者是说,对同在旅途的人倍感珍惜吧。自从来到这里,就和教会结下了不解之缘,每次参加的活动或多或少都会有所涉及,而教会的人们,令我震惊。他们不是用友善,友好,热情就可以去描述的,他们的好,总会让人从骨子里感到其中的温暖,安慰和感激。从一开始帮助同来一个姐姐找家具,到每周可以和美国当地人交流学习的international class,到周日白人,华人教会的盛情款待和载车购物,到madison欣赏雄壮的庄园和品味美味的美式早餐,到今天一天为我们开车,服务,友好的人们,我实在不知道如何去表达 我对他们的感激,感谢,和感动。

But mainly this passage is focus on the people who accompany and help us all the time since we have been here. Most of them are christens from various churches and many activities we have had are also related to them. Believe it or not, they are more than nice, friendly or passionate. When we just arrived here, they helped one of our members to furnish her apartment from a long distance. Then they have composed of an international class on Tuesdays, providing us a chance to talk with native speakers about many interesting topics and serving a wonderful dinner. Later we have a visit to a white church and Chinese church on Sundays then they will pick us up to shopping at malls or Wal-Mart. What is more, they invite us to join a typical American breakfast at Madison. Today, again they drive us in such a long distant trip without any complaints, instead, they treat us just as their best friends even we even don’t know each other.


As a matter of fact, we are supposed to feel a little bit lonely, sad or fears when we come to a totally new city because of culture difference. But we don’t or at least I don’t. Maybe that is what the greatest thing is to be a human being —because we have emotions. We may feel cold even we are in a hot temperature, we may feel lonely even we are in a crowd, and we may feel sad even we are still smiling. But the real emotion from others, which includes a sincere wish, some warm words or a nice hug, can be the best antidote as ever to save us, to save our souls from the dark side. Then we will smile, sincere and happy.

今天这一路,他们帮助我们很多很多。因为课程缘故,我不是每个星期都能去international  class 上课,但这次出行,我只发了一封邮件,他们就欣赏答应了,而且那么热情。在很早而且很冷的清晨,Albert就开车在JSU等我们,一路上有为我们想的那么周全,在love’s, Macdonald停下让我们休息买东西,为我们准备各种snacks,还有冰镇的饮料,到了动物园,为我们安排好一切,然后在那个可爱的pizza店为我们准备好了丰富的午餐。下午大家那么疲惫,都开始带着耳机在车子上睡觉时,Steve整个international class的核心人物,还在为我们开车。他一直那么开心,在旅途中逗我们笑。其实在动物园大概待了就两个小时,很多时间是在路上的,而他们,成为了旅途中最重要,最辛苦,最让人感动的人。真的好想真心说一句,谢谢你们!

And today is such a nice day with them. Actually I may not be able to sign in for this trip because I don’t go to international class often and I don’t them the people there almost. But thanks for Evon to let me know and I just sent to Steve an email to say I wanna go, then they invite me, passionate and friendly. The morning is really cold and Albert just waits us at JSU at an earlier time. The amazing thing is that they have prepared us with everything! (the snacks, the iced beverages, the lunch, the love’s/Macdonald) in the afternoon, we are so sleepy and tired when we come back, but Steve, the center/important  person of IC is still driving us. I know maybe he is tired as we do, but he is still driving, smiling and doing everything he can to meet our needs. I am so moved and touched about his kind since we just spend two hours in the zoo and nearly more than six hours on the car, which means he is supposed to be the most tired person. I really want to say ” thank you!” for everybody who plan this trip.


If traced back to our nationalities, blood ties and ancient cultures, nothing alike, similar or same. However, they always do something beyond a friend. I heard of an English word—server. I know its real meaning now.

今天在车里和Aron, Evon谈了一些有关各自价值观的问题,收获很多,看到了不同地区对于一个社会的理解和定义。虽然很有分歧,但尽兴,表达的是自己的观点就好。我想,真正有意的交流形式,并不是想方设法去说服他人相信自己的,而是保持一个open mind的状态去容纳更广的世界,然后再使用critical thinking 去自我评判。所以这让我在很大程度上觉得,BP制的辩论形式是相当有益的。后来和Evon 说到宗教,因为那个在很大程度上会带给我们心灵的平静。这虽然只是简单的一句话,但是整个过程却是伟大而艰难的吧。不过我一直相信,有信念的人,会走的更远!所以伴着窗外倒叙的风景,看着前方依然微笑的Steve,我终于了明白了xxx对于精神层面上的意义。这,或许也是我迈出那步的最关键性的一步吧。

Besides, I have talked a lot with Aron and Evon about some society values and see how different it is from different areas. But of course, it doesn’t matter we cannot reach an agreement and what matters is that we just express our own opinions. In my view,  a real beneficial way to communicate is not to try to persuade somebody to believe in what you believe in, instead, maybe it is better for us to be an open mind for everything at first beginning without bias or first expressions, then we can use critical thinking skills to analysis the materials we have got. (that is why I think BP is so good for expanding and constructing self knowledge and values) later, Evon and I come to speak of religion, which is a good way to make hearts calm and peace. Yes, I insist it on that a person who believes in something will go further and deeper. At the end of trip, I feel I know something from something.


Once Mei-qi said it has been a hard way for her do a huge and significant thing like this, but she is so lucky because she can always meet someone who is really nice and willing to help her without repaying something. Now I got it.


We are still on our way and the flashing sceneries outside window is being prettier because of you.  


I strongly believe that life is a process rather than a result. In this way, maybe it is not very much important to get the terminal of our ways, and what should we really value and appreciate is you, the person who keeps accompanying and helping us all the time.




I will keep writing this travel log every time I go to a new place, updating and mending. I know I am not good at writing especially when my Chinese, English as well as picturing standard is not so good, but the only thing I can promise is that I will keep moving forward step by step. I write this because I want to leave something that we have experienced, something about our real lives and something about the warm human relationships of this city, for those who will come to Jackson as Chinese or exchange students, and for those who are interested in some kind of different life.

作者: 杨熙




We go to New Orleans today, a harbor city in the south of America – with colorfulness.

可是,城市必须先从它的历史说起,这也是为什么我们每次去一个地方,总是先去历史博物馆的原因吧,毕竟没有它的曾经,那么 现在的一切都无所归依。这是一个南方城市,很多美国南方城市的历史必然是血泪的,艰辛的,历经磨难的!南北战争固然带来了统一,但是南部地区的 African Americans所经历的磨难与艰辛是不可想象的。种族主义,贫穷,国内的战乱。。。从身体和心理上都带给他们最致命的伤害。可是,现在的他们,却是那 么的友好,和平,这让我感觉到人性的伟大。这个路易斯安那州曾是法国的殖民地,在法国和美利坚合众国的抗争中,挣扎。他们不像北方那些城市能找到很鲜明的 国民归属感,可是却又不得不挣脱殖民的捆缚,所以一直缺少一个identification。新奥尔良也因此卷入了各种战争中。

First of all, let we get to its history as a basic foundation to know it better. The history of New Orleans as well as many southern cities is doomed to be the suffering one and most of African-Americans have been through lots of hurt from the Civil War, the racism, the poverty and so on. But they are so good now, being friendly, maintaining the peace and welcoming, which make me realize the nature of human beings. As for Louisiana, it was the colony of French and struggled in the wars between America and French. Moreover, what makes it worse is that the people from Louisiana spent a hard time in looking for its identification that it should belong to a part of the United States as the northern cities do, or it should be the total colony as the southern America cities. And the disaster also applied to New Orleans.


它的街道,不繁华,不空旷,不拥挤,不浮夸,但却给人一种淡淡的幸福的感觉。充裕的阳光,配上绿茵茵的草坪,听着街头歌唱 的曲子,和家人,或是朋友,捧上一杯咖啡,抬头,静静的休息,平躺,那绝对是一种幸福!来自心底的幸福。还配有各种街边画画的背景,刹那间会觉得自己置身 于一个充满着艺术氛围的大自然画廊里,处处皆景,处处皆画,处处都是艺术和美感。呆着墨镜的旅游者,手牵手微笑前行的情侣,一家人推着小车,抱着小孩嘻 嘻,所有的一切都是阳光,都是幸福。

The street of New Orleans is full of a kind of happiness even without crowds, high buildings or incredible wideness. The typical picture of it is that there is a happy family or several friends sitting on the grass with the blue sky and tasting a good coffee with light music. They may smile to the sun, they may lie on the ground, or they may sing to each other. But whatever it is, the all feelings we can touch is the romantic atmosphere from the beautiful nature and the real kindness from people there.


它的商店,很别致。各种饰品,各种纪念品,各种主题商品,尽显的不是让人匆匆而看的卖点,而是吸引人慢慢品味的静谧的欣 赏。很奇怪的感觉。北京这样的店其实也不少,但是总是过了就过了,没买到东西就算。可是这里的商店总让人留恋,想留下点什么,可却又怕自己的留下破坏其中 异样的平衡和和谐的基调。

The various stores there are full of decorations, souvenirs and outlets. The interesting thing is that we feel we are willing to wander in the store, but it seems that we have to be gentle at the same time in case of interrupting the harmony of it.  


它的食物,人多的地方一定去!在国内,总是看到人多,有排队的地方就跑,可是这里,只要一看到人多的地方,一定去!因为那 是这里最特色的东西。那个muffuletta,经历了五十多年的历史,到现在还是卖的那么火热。东西方文化区别在文化上的体现也是很大的,所以我不能说 那个很好吃,但是它的历史价值,以及当地地方特色的价值已经远远盖过了食物本身的味道。所以尝到就很满足了。 至于在国内那个很火的,新奥尔良烤翅?我来到这里就一直在找,结果发现那就是简单的烤翅,并不特别,并不是这里的特色食物,这里的海鲜比较出名。所以不知 道国内那个是如何得名的,有待研究。
Speaking of its food, the most important tip is you have to line when you see a long line because it must be good thing to eat, which is different from what we do in China, running away from crowds. I may not say the food there tastes really good because of culture difference, but I can say the historical value of food is beyond its taste, and should be more valued. Thus, we are so lucky that we got muffuletta to eat, a kind of sandwich going through nearly fifty years! We were so excited when eating even its taste is not we expected. Plus, for the so called famous New Orleans chicken in china, I really didn’t find it anywhere. I don’t know what it comes from and I will let you know after I have done a research.


它的河,温柔,阳光且静谧!但这不是它的河所赋予的,而是周围的景物点缀的。周围有一些不太高的楼房,这让河显得很平易近 人。然后是坐在河边的人群,让河赋予了生命的气息。人不多,且都很陶醉的仰望前方,又配上空长且绿茵茵的草坪时,河让一切都带有了水的灵动,而河本身又被 周围的和谐所包裹,尽显温柔。

There is much to say of its river-tender, shining and pleasing quiet. Or it is the surroundings make it in that way. After all the height of building coordinates the river to be kind and the several smiling people along the river dot it with a lively life. Now I don’t know whether it is the river makes people kind or the people help river be gentle?



Jass is the typical music of New Orleans besides rock and blues, presenting the colorfulness of its life as well as the hidden sadness of its history , which I’d like to call it as agile.


我们今天正巧遇上了游行,一个词,震撼!他们是正在配合现在正在占领华尔街的游行活动,申讨华尔街金融业,反对美国两党争 政,反对不公平现象。他们表达美国金融制度偏袒权贵,对富人的不满,视其为金融海啸的罪魁祸首。这个活动开始于九月十七日,因为那天是宪法日。现在这个活 动已向82个国家,951个城市蔓延了。没想到被我们碰上了。游行的群众让我们加入他们,说我们是99%的群众,对于那些掌握大量财富1%的权贵的贪婪, 我们再也无法忍受!一路上,举牌,吹哨,义愤填膺的青年,比比皆是。呐喊着他们的口号,一路愤然向前走。当时我看见后,脑子就懵了 ,毕竟这是我第一次见到那么没有限制,没有阻碍,那么自由大胆的,公然反对政府的游行!来到这里以后,一直很感谢有这么一个机会,去体验那种超乎想象的自 由和人权。但见到真人版的人权扩大化,还是第一次。不过他们很有序,没有让交通阻碍,没有聚众闹事,就只是奋喊出自己的心声。激情,真实,给力!


Maelle和我说,她曾经的姐姐住在这里四年,然后要走了,哭了将近一个星期,现在她终于明白为什么了。我当时内心一 动,感叹,是啊,如果让我首先有机会进入这么一个可爱,多彩,斑斓,阳光,充满着幸福基调的城市,然后又让我离开,那么那种不舍,一定可以直透内心,那么 思念,一定可以穿越时间。

Maelle, one of my friends coming from Haiti, said her sisters had been crying for almost week after she had to leave the city, and now she understood why it is. I was touched at that time and got to ask myself what would I feel if I had to leave the city, then I felt a sense of sorrowful because I finally realize how pity and sorry it is to leave such a beautiful, lovely, shining, kind and happy city. After leaving, my miss will probably stand the time.


I hope I will have another chance to be here again but at night. At that time, there will be the warm light from coffees, the black sky with stars from the beauty of blue sky in the day, and those lovely and adorable people there as well as their positive attitudes toward life.

作者: 杨熙
author: Joy Yang


Street Jam是这儿的学校社团的一个活动日,就是各个社团去买些小吃啊、点心啊、饮料啊,或者自己做些菜,然后在活动日这一天卖给学生,赚点小钱。刚开始不知道jam是什么意思,查了一下字典,才知道jam意思是“堵塞、拥挤、挤满”之意。顾名思义,活动日这天,各个社团在学校里展卖自己的食品,还有音乐专场相伴,当然吸引很多学生,沸沸扬扬,把街道都“塞满了”。

今年的Street jam还是跟往年一样,但对于我们这些中国学生来说却充满了新鲜和期待。在Street jam 的前一个周六,我们去超市买好了牛肉、猪肉、芹菜、白菜、面粉、细葱、春卷皮等包饺子和春卷用的东西,然后在美琪老师家里开做。对于我们这些在家里很少下厨的学生,这既是一个尝试又是一种挑战。我们拿起了“风尘已久”的菜刀切葱,却被呛得眼泪直流;为了把菜切得更细,切得手臂都酸了,最后不得不轮流工作。第一次包春卷,结果包得五花八门、大小不一;第一次包饺子,擀面皮,结果弄得参差不齐、奇形怪状…


虽然这次的Street jam,没有想象中的“大赚一把”,但也算硕果累累。从开始买肉、菜,到切菜、擀皮、包饺,再到最后的售卖,无处不在体会着生活。的确,来美国这一年,我们不仅要学习的是知识,更要学习怎样生活和体会生活。而要体会生活,就要积极参与、勇于实践。也许,会有很多的“第一次”,但不迈出这一步,就永远体会不到,就像阿甘正传所说的“人生就像一部巧克力,你不吃下去,就永远不知道它的味道。”


兄弟 你这一走又是几年还真舍不得 
都是大老爷们 说的有点女人了 
又要离开了 你得惦记咱这哥几个 
我好面儿 这些话太啰嗦有点说不出口 
别老玩神秘 小心回来我跟你急 
别老委屈自己 想吃什么吃点什么 
要是回来再瘦了 哥几个踹死你 
踏踏实实呆着 收收你那臭脾气 
要是烦了累了 给爷们拽一电话 
兄弟 你的兄弟就在这里 
不管什么时候回来 哥几个等你 
兄弟 你的家就在这里 
不管你人到了哪儿 哥几个挺你 
兄弟 你的心就在这里 
不管别人怎么说 哥几个懂你 
兄弟 你得赶紧回到这里 
不管变成什么样儿 哥几个陪着你 
干杯 一杯接着再来一杯 
不醉不归 今晚的任务哥几个全醉 
喝吧 没有人会在乎别的 
吐完了再来 不会有人先睡 
笑着 也许笑能止住眼泪 
在咱们的字典里 哭 可能真的不会 
侃吧 口无遮拦不知疲惫 
谁也管不着 哥几个爱说谁就说谁 
高了 开始在大街上抽风 
唱着 那首歌名儿叫龙井 
龙井就在这儿 它印在了夜空 
走吧 哥几个永远并肩前行 
谁也不会落下 这 就是龙井 
醉了 这回彻底的醉了 
什么也不想 这是离别前的安静 
兄弟 你的兄弟就在这里 
不管什么时候回来 哥几个等你 
兄弟 你的家就在这里 
不管你人到了哪儿 哥几个挺你 
兄弟 你的心就在这里 
不管别人怎么说 哥几个懂你 
兄弟 你得赶紧回到这里 
不管变成什么样儿 哥几个陪着你 
飞机起飞了 没有祝福没有告别 
就这么走了 也是 你就这德性 
给你准备的东西 你也不说拿走 
是怕哥几个把你绑了不让你走 是吧 
在那边儿好好的 把自己照顾好了 
缺点儿什么就和哥几个说 你别扛着 
要是真想回来 你就赶快麻利儿回来 
小子 这边儿还有一大堆事儿等着你弄呢 
还有一大堆话没说 你就回去了 
电话 给我打电话 咱得联系着 
行了 兄弟 咱就这么着吧 
兄弟 你的兄弟就在这里 
不管什么时候回来 哥几个等你 
兄弟 你的家就在这里 
不管你人到了哪儿 哥几个挺你 
兄弟 你的心就在这里 
不管别人怎么说 哥几个懂你 
兄弟 你得赶紧回到这里 
不管变成什么样儿 哥几个陪着你