We go to New Orleans today, a harbor city in the south of America – with colorfulness.
First of all, let we get to its history as a basic foundation to know it better. The history of New Orleans as well as many southern cities is doomed to be the suffering one and most of African-Americans have been through lots of hurt from the Civil War, the racism, the poverty and so on. But they are so good now, being friendly, maintaining the peace and welcoming, which make me realize the nature of human beings. As for Louisiana, it was the colony of French and struggled in the wars between America and French. Moreover, what makes it worse is that the people from Louisiana spent a hard time in looking for its identification that it should belong to a part of the United States as the northern cities do, or it should be the total colony as the southern America cities. And the disaster also applied to New Orleans.
它的街道，不繁华，不空旷，不拥挤，不浮夸，但却给人一种淡淡的幸福的感觉。充裕的阳光，配上绿茵茵的草坪，听着街头歌唱 的曲子，和家人，或是朋友，捧上一杯咖啡，抬头，静静的休息，平躺，那绝对是一种幸福！来自心底的幸福。还配有各种街边画画的背景，刹那间会觉得自己置身 于一个充满着艺术氛围的大自然画廊里，处处皆景，处处皆画，处处都是艺术和美感。呆着墨镜的旅游者，手牵手微笑前行的情侣，一家人推着小车，抱着小孩嘻 嘻，所有的一切都是阳光，都是幸福。
The street of New Orleans is full of a kind of happiness even without crowds, high buildings or incredible wideness. The typical picture of it is that there is a happy family or several friends sitting on the grass with the blue sky and tasting a good coffee with light music. They may smile to the sun, they may lie on the ground, or they may sing to each other. But whatever it is, the all feelings we can touch is the romantic atmosphere from the beautiful nature and the real kindness from people there.
它的商店，很别致。各种饰品，各种纪念品，各种主题商品，尽显的不是让人匆匆而看的卖点，而是吸引人慢慢品味的静谧的欣 赏。很奇怪的感觉。北京这样的店其实也不少，但是总是过了就过了，没买到东西就算。可是这里的商店总让人留恋，想留下点什么，可却又怕自己的留下破坏其中 异样的平衡和和谐的基调。
The various stores there are full of decorations, souvenirs and outlets. The interesting thing is that we feel we are willing to wander in the store, but it seems that we have to be gentle at the same time in case of interrupting the harmony of it.
它的食物，人多的地方一定去！在国内，总是看到人多，有排队的地方就跑，可是这里，只要一看到人多的地方，一定去！因为那 是这里最特色的东西。那个muffuletta，经历了五十多年的历史，到现在还是卖的那么火热。东西方文化区别在文化上的体现也是很大的，所以我不能说 那个很好吃，但是它的历史价值，以及当地地方特色的价值已经远远盖过了食物本身的味道。所以尝到就很满足了。 至于在国内那个很火的，新奥尔良烤翅？我来到这里就一直在找，结果发现那就是简单的烤翅，并不特别，并不是这里的特色食物，这里的海鲜比较出名。所以不知 道国内那个是如何得名的，有待研究。
Speaking of its food, the most important tip is you have to line when you see a long line because it must be good thing to eat, which is different from what we do in China, running away from crowds. I may not say the food there tastes really good because of culture difference, but I can say the historical value of food is beyond its taste, and should be more valued. Thus, we are so lucky that we got muffuletta to eat, a kind of sandwich going through nearly fifty years! We were so excited when eating even its taste is not we expected. Plus, for the so called famous New Orleans chicken in china, I really didn’t find it anywhere. I don’t know what it comes from and I will let you know after I have done a research.
它的河，温柔，阳光且静谧！但这不是它的河所赋予的，而是周围的景物点缀的。周围有一些不太高的楼房，这让河显得很平易近 人。然后是坐在河边的人群，让河赋予了生命的气息。人不多，且都很陶醉的仰望前方，又配上空长且绿茵茵的草坪时，河让一切都带有了水的灵动，而河本身又被 周围的和谐所包裹，尽显温柔。
There is much to say of its river-tender, shining and pleasing quiet. Or it is the surroundings make it in that way. After all the height of building coordinates the river to be kind and the several smiling people along the river dot it with a lively life. Now I don’t know whether it is the river makes people kind or the people help river be gentle?
Jass is the typical music of New Orleans besides rock and blues, presenting the colorfulness of its life as well as the hidden sadness of its history , which I’d like to call it as agile.
我们今天正巧遇上了游行，一个词，震撼！他们是正在配合现在正在占领华尔街的游行活动，申讨华尔街金融业，反对美国两党争 政，反对不公平现象。他们表达美国金融制度偏袒权贵，对富人的不满，视其为金融海啸的罪魁祸首。这个活动开始于九月十七日，因为那天是宪法日。现在这个活 动已向82个国家，951个城市蔓延了。没想到被我们碰上了。游行的群众让我们加入他们，说我们是99%的群众，对于那些掌握大量财富1%的权贵的贪婪， 我们再也无法忍受！一路上，举牌，吹哨，义愤填膺的青年，比比皆是。呐喊着他们的口号，一路愤然向前走。当时我看见后，脑子就懵了 ，毕竟这是我第一次见到那么没有限制，没有阻碍，那么自由大胆的，公然反对政府的游行！来到这里以后，一直很感谢有这么一个机会，去体验那种超乎想象的自 由和人权。但见到真人版的人权扩大化，还是第一次。不过他们很有序，没有让交通阻碍，没有聚众闹事，就只是奋喊出自己的心声。激情，真实，给力！
Maelle和我说，她曾经的姐姐住在这里四年，然后要走了，哭了将近一个星期，现在她终于明白为什么了。我当时内心一 动，感叹，是啊，如果让我首先有机会进入这么一个可爱，多彩，斑斓，阳光，充满着幸福基调的城市，然后又让我离开，那么那种不舍，一定可以直透内心，那么 思念，一定可以穿越时间。
Maelle, one of my friends coming from Haiti, said her sisters had been crying for almost week after she had to leave the city, and now she understood why it is. I was touched at that time and got to ask myself what would I feel if I had to leave the city, then I felt a sense of sorrowful because I finally realize how pity and sorry it is to leave such a beautiful, lovely, shining, kind and happy city. After leaving, my miss will probably stand the time.
I hope I will have another chance to be here again but at night. At that time, there will be the warm light from coffees, the black sky with stars from the beauty of blue sky in the day, and those lovely and adorable people there as well as their positive attitudes toward life.
author: Joy Yang